(ismeretlen eredetű idézet.)
isztelt
Blogolvasó! Mostani bejegyzésemben ismét humorizálni szeretnék a magam
módján. Ez alkalommal tíz darab epigrammát ültetek a Poénsarokba, mely néven futó sorozatomnak immár a 18. epizódjához érkeztünk. Az epigramma
régi, ókori irodalmi műfaj. A kezdet kezdetén - mint mellékelt képeink is
mutatják - sírfeliratként jelent meg és funkcionált. S mint ilyennek abban az időben
természetesen egyfajta kultikus, vallási jellege és szerepe volt. Írója így magától értetődőnek tekintette, olvasója pedig elvárta, hogy az effajta - nem papírra, hanem kőre vetett - alkotás minden esetben
rövid, tömör és csattanós legyen. (Ez a követelmény azóta is megmaradt ebben a műfajban.) S természetesen praktikus szempontból is kívánatos volt a rövidség, tömörség, hiszen meglehetősen fáradtságos lehetett akár
egy-egy betűt is rávésni a súlyos, nehéz kő felületére, nemhogy egész sorokat. (Azóta is sokszor mondják: a vers
akár egy vagy két szavának is súlya lehet. Pláne, hogyha kőbe vésik...)
Nem véletlen tehát, hogy maga az epigramma pici rávésést, ráírást jelent eredeti értelmében.
E műfaj témája, tartalma
aztán az évszázadokkal bővült, gazdagodott. Tartalma, témája, mondanivalója merített egyéb, más területekről, az élet színes gazdagság felhasználva és kifejezve soraiban. A VI. századtól már önálló világi, lírai műfajjá vált.
Idővel bebizonyosodott, hogy e pár sor gyakorlatilag a legkülönbözőbb
érzelmek kifejezésére alkalmas. A gyász, az elmúlás, a búcsúztatás fájdalmának megfogalmazásán túl megjelent az epigrammákban a mindennapi életnek szinte valamennyi témája, gondja, problémája is.
De írtak akkoriban politikai jellegű, dicsőítő, himnikus, magasztos,
tanító célzatú, vagy humoros, szatirikus jellegű epigrammát is.
S nem utolsó sorban: szerelmi
témájú, sőt erotikus, pajzán tartalmú sorok, alkotások is születtek ebben a műfajban. S
hogy ezeket nem ritkán olyan egyházi méltóságok is "elkövették", akik
gyengébb vagy erősebb költői vénával rendelkeztek - az külön
érdekességnek számított. Az erősebb költői vénával bíró, irodalommal behatóan foglalkozó papunk közé
tartozott Janus Pannonius (1434-1472) az egyik legeredetibb, legegyénibb
hangú költőnk.
Ő volt a magyar humanizmus megteremtője is, akit a
reneszánsz és felvilágosult gondolkodású Mátyás király is kegyeibe fogadott. Az epigramma műfajának jelentős hazai képviselői voltak még a későbbiekben többek között Kazinczy, Kölcsey, Vörösmarty, Petőfi, Batsányi, József Attila és Illyés Gyula is.
Indításként lássunk mindjárt néhány sort Janus Pannoniustól. A horvátországi származású, szülővárosa nevét viselő Csezmiczei János (Ivan Cesmicki) Nagyváradon járta ki alap-, és középfokú iskoláit. Ott anyja testvére, Vitéz János
püspök vette pártfogásába. Valószínűleg az ő támogatása nélkül nem
végezhette volna el felsőbb fokú tanulmányait, az akkor hírneves, jó
nevű ferrarai magániskolát, majd a padovai jogi egyetemet. Melyeknek
magas tandíját bizony nagyon kevesen tudták megfizetni akkoriban.
Az intézmény falai közt a latint és ógörögöt is elsajátította, mégpedig olyan szinten, hogy már egyetemista korában ezen a nyelven írta költeményeit, s később prózai műveit is. Ekkor vette fel a nemesen hangzó Janus Pannonius ("Pannónia Jánosa") művésznevet.
Az intézmény falai közt a latint és ógörögöt is elsajátította, mégpedig olyan szinten, hogy már egyetemista korában ezen a nyelven írta költeményeit, s később prózai műveit is. Ekkor vette fel a nemesen hangzó Janus Pannonius ("Pannónia Jánosa") művésznevet.
Itáliai utazásai után hazatérve
húsz évesen már őrkanonokként működött, majd Mátyás király udvarába kerülve Katalin
királyné nevelője, majd kancellár és tanácsadó lett. Miután a királynak
központosító politikájához szüksége volt egyházi támogatásra - a
művelt, költői vénával megáldott, széles látókörű ifjút kinevezték pécsi
püspöknek.
Így
aztán egyből az országos politikának egyik irányítójává,
meghatározójává vált. Közéleti, politikai működésével párhuzamosan a
továbbiakban is foglalkozott irodalmi tevékenységgel, verseléssel. Ő
volt az első név szerint ismert magyar költő és humanista, aki - az
akkori hivatalos nyelvet elfogadva és használva - latinul írta
epigrammáit, elégiáit. Sajnálatosan fiatalon, 37 évesen a tüdőbaj
végzett vele.
Költészetének középpontjában a reneszánsz gondolkodás és
életérzés állt: nagyra értékelte a földi életet, a békét, a kultúrát, a
természetet és a költői halhatatlanságot. Ennek az utóbbinak a nevében fogalmazta meg egyik öntudattól sugárzó epigrammáját, a Pannónia dicsérete című négysoros költeményt. Ebben nem kizárólag saját értékét, jelentőségét, hanem egyben hazánk e korszakban elért kulturális fejlődését is méltatja:
"Eddig Itália földjén termettek csak a könyvek,
s most Pannónia is küldi a szép dalokat.
Sokra becsülnek már, a hazám is büszke lehet rám,
szellemem egyre dicsőbb, s általa híres e föld."
Megtartván az eredeti versformát - nosza, 550 év után bele is kapaszkodnék ebbe a költeménybe. A mai, modern viszonyoknak megfelelően - egyfajta paródiaként - önállóan szerkesztek most néhány epigrammát. Elsőként kifigurázva azt a hiúságon alapuló szándékot, hogy mi, itt a 21. században minden áron (ha kell, ha nem) minden nemzetközi Eurovíziós dalversenyen részt akarunk venni, ott akarunk lenni. (Hát legtöbbször, bizony csak tényleg ott vagyunk...) Miért kell, miért muszáj mindenütt ott lenni, ha indokolt, ha nem? (ha van arra megfelelő induló, vagy megfelelő, színvonalas dal, ha nincs...) Első epigrammám erre a jelenségre reagálva a következő címet kapta:
NEMZETI BÜSZKESÉG
Nemcsak mások neveznek e Dalfesztiválra,
hisz hazánk is rendre küldi a szép
"songokat".
Döntőbe kerültünk, de elsők még eddig nem
lettünk,
így ettől biz nem dicsőbb, s nem is
híresebb e föld.
S most ezen felbuzdulva még kilenc egyéni költésű epigrammát teszek közzé az alábbi hasábokon. Mindegyiket egy-egy képpel kiegészítve. S inkább magára a poénre koncentrálva - szabadon elrugaszkodva a középkori, idegen versformáktól a magyarosabb rímelés felé. Ezért mindegyikben olyan versformát alkalmazok, amelyik leginkább megfelel mondanivalóm kifejtésére. Vagyis hol ilyent, hol amolyant.
Bevallom: e poéneknek nem mindegyike az én fejemből pattant ki, tehát itt-ott idegen tollakkal is ékeskedek. (De azért kérem, hogy senki ne nézzen madárnak...) A poének kidolgozása, megformálása, rímbe szedése azonban már az én kezem munkája. S ebben legfőbb szempontom az epigramma-szerűség volt. Következzék tehát a második epigramma, melynek címe: Jótanács:
JÓTANÁCS
Egy nagypapa okítja fiú-unokáját,
hogy felkészítse a nagybetűs életre:
Bemutatom az emberek két nagy csoportját,
ezt jegyezd meg fiam, ezt vésd az eszedbe!
Az első csoportban akarnak dolgozni,
s életcéljukhoz váltig ragaszkodnak,
a másik csoport meg nem akar dolgozni,
s őket kihasználva - szüntelen nyomulnak.
Azon légy, hogy az első csoportba bejussál,
mivel abban nincsen túl nagy tülekedés,
s igyekezz, hogy ottan szépen megmaradjál,
mert ott lényegesen kisebb a versengés!
Ám ahhoz, hogy kivívjál egy kis elismerést,
nem elég a munka, kell hozzá az iram.
Hogy lovadból kicsikarj egy jóleső nyerítést,
ahhoz biz erősen hajtanod kell, fiam! ”
A
harmadik epigrammát a tömegközlekedés tárgyköréből vettem. Címe: Botrány a
buszon:
BOTRÁNY A BUSZON
Két utas képes volt összeverekedni
Kinek kéne leszállni? Amannak, vagy ennek?
A negyedik epigramma testvérek között játszódik. A "Frappáns válasz" címet adtam neki.
FRAPPÁNS VÁLASZ
Megkérdi a bátyját a tíz éves Janó,
"Röviden meg tudom néked fogalmazni,
BOTRÁNY A BUSZON
Két utas képes volt összeverekedni
azon: ki szálljon le először a buszról.
A sok utas
persze nem mert beleszólni
vitájukba,
amely hangzott az ajtóból.
Kinek kéne leszállni? Amannak, vagy ennek?
kérdezi a
sofőr a többi utastól.
Hogy ezt
eldönthessük - tán az Úristennek!
- feleli
egy utas a busz hátuljáról.
A negyedik epigramma testvérek között játszódik. A "Frappáns válasz" címet adtam neki.
FRAPPÁNS VÁLASZ
Megkérdi a bátyját a tíz éves Janó,
mert gondja támadt egy fogalmazásban.
Mi
az élet lényege? - határozd meg bratyó,
hisz
te vagy az okos tojás ebben a családban!
"Röviden meg tudom néked fogalmazni,
hogy ne kelljen ezen agyalnod már tovább,
két szóban meg lehet mindezt határozni:
az élet lényege az, hogy megyen tovább!”
Az ötödiknek a szexualitásnak - ez esetben bájos és szemérmes - megjelenése a témája. Címe az alábbi:
ADJ EGY PUSZIT!
A tudósok a laboratórium
ihlető csöndjében
egy baciluspárt figyelnek
a mikroszkóp csövében.
Egyszer csak hallatszik
egy mélyről jövő sóhaj.
Mert a bacilusfiú
csendesen megszólal:
Adj egy puszit édesem
szép kis kedvesednek!
Nem lehet! - szól a lány
mert éppen figyelnek.
A hatodik egy gyerekszáj-történetet mesél el. A zajos nagyvárosból hirtelen falura kerülő kisgyermek aranyos feltételezése az állatok anatómiájával kapcsolatban. Arra reflektál, hogy miért is lehet savanyú a tej?
MIÉRT SAVANYÚ A TEJ?
Egy budapesti ovis lemegy a falura,
örömmel
fogadja mama és nagypapa.
Vígan
ismerkedik a sok-sok állattal,
a tyúkólból bújik ki markában tojással.
a tyúkólból bújik ki markában tojással.
Mikor apja eljön hozzá hétvégére,
kihívja
sétálni a marhalegelőre:
"Látod
apu azt a szomorú tehenet?
Biztosan
az adja a savanyú tejet."
Hetedikként még egy vidéki sztori, amit versbe foglaltam. Légyen a címe:
A MEGKERÜLT BIBLIA
A falusi pásztor a fa alá feküdve
kedvenc Bibliáját feje alá tette.
Szépen elaludott, és amikor felkelt,
a nagy toronyórán este nyolc is eltelt.
Így hát hazaindult együtt a nyájával,
birkákkal,
kossal, és a kutyájával.
Lefekvés
előtt rögtön észrevette,
hogy
a Bibliáját a mezőn felejtette.
Reggel
a szomszéd falunak bikája
hozta
szépen vissza a könyvét a szájába!
A
pásztor elámulva, hangosan pusmogta:
"De
hogy az én könyvem, azt honnan tudhatta?"
Hogyne
tudtam volna! - mordult fel a bika,
hogy
kinek tulajdona ez értékes Biblia!
Áldhatja
az Urat, no meg saját kezét,
amivel
beírta belülre a nevét.
A következő, nyolcadik tréfás, rímekbe szedett versikét még nagyapámtól hallottam majd hatvan évvel ezelőtt. S azóta sem felejtettem el. Ennek a címe:
BUDAPESTI VILLAMOS
Budapesti villamos - bizony, bizony,
padlóra
köpni tilos - bizony, bizony.
De én ezen röhögök - bizony, bizony,
és a plafonra köpök - bizony, bizony!
A kilencedik
epigrammám egy szakállas, de ma is ható, érvényes, jóízű poén. Ezt még Angyal János (1941-2003) parodistától hallottam
a hatvanas években. Ma is sokan megfontolhatnák, amit a kiváló humorista mondott 1983-ban egy újságírónak:
"A paródia nem fegyver, hanem karikatúra. A parodista olyan karikatúrát
fest, amelyről a közönség az alakra ráismer és nevet. De nem kineveti
az alakot, hanem a ráismerésnek örül. Az embereket nem bántani kell,
hanem a modorosságaikra felhívni a figyelmet. Ahogy Karinthy tette
korának legnagyobb íróival."
Emlékszem egy 1969-es fellépésére, amikor a tőle megszokott hanyageleganciájával, utánozhatatlan lazaságával, fülig érő, nevető ajkával, piknikus külsejével kipenderült a pódiumra a mikrofon elé. A hallgatóságot tisztelettel köszöntötte, majd a 78-as fordulatú, recsegő hanglemez hangját utánozva, orrát ujjaival megszorítva énekelte el az alábbi kuplét, mellyel mindig fergeteges kacagást váltott ki. Bárki ráénekelheti az "Este van már nyolc óra"című népdal dallamára. Legyen a címe: Hajadon.
Emlékszem egy 1969-es fellépésére, amikor a tőle megszokott hanyageleganciájával, utánozhatatlan lazaságával, fülig érő, nevető ajkával, piknikus külsejével kipenderült a pódiumra a mikrofon elé. A hallgatóságot tisztelettel köszöntötte, majd a 78-as fordulatú, recsegő hanglemez hangját utánozva, orrát ujjaival megszorítva énekelte el az alábbi kuplét, mellyel mindig fergeteges kacagást váltott ki. Bárki ráénekelheti az "Este van már nyolc óra"című népdal dallamára. Legyen a címe: Hajadon.
A tizediket pedig - ugyancsak a hatvanas években - még Csonka Andrásnak - a ma oly népszerű, közismert színésznek - az édesapjától, Csonka Endrétől (1915-2001) hallottam egy nyár esti kabaréműsorban a székesfehérvári Vidámpark szabadtéri színpadán. A címe: A vőlegény vallomása:
A VŐLEGÉNY VALLOMÁSA
Ha Nap lennék - mindig Néked sütnék,
ha kovács
lennék - mindig néked ütnék.
Ha méh lennék -
mézet hoznék eleségül,
s ha marha
lennék - elvennélek feleségül.
És hát aki idáig végigolvasta
(vagy végigszenvedte) fenti poénes epigrammáimat - annak prémiumként egy
bónusszal kedveskedek. Ez lesz a leghosszabb, nyolc versszakkal. Mondhatnám
elmésen: nekem nyolc! Íme, tehát a ráadás, a tizenegyedik, amely egy iskolában
játszódik, történelem órán. Címe: A várnai csata
A VÁRNAI
CSATA
a
történelem-tanár,
egy
fát elkönyvelhet,
aki
mellé trafál.
Szúrópróba-módszerrel
rá-rábök
egy-egy névre,
cerkája
hegyével
frászt
hozza a népre.
Számonkéró óráin
tudja ő, mit csinál:
mint Hitchcock a filmjein
feszültséget kreál.
"Csak egy kérdést teszek fel,
mit egy évszám kövessen,
s ki menten nem felel
az magára vessen!"
Felszólítja diákját
a
kilencedik padból,
ki éppen repülőt
gyárt filctoll-kupakból.
"Mondd meg, hogy mikor volt
a nagy várnai csata,
pontosan hányban volt?
Hisz nem vagy te ostoba!"
A diák gondolkozik,
felborzolja haját,
fél percbe se telik,
s
kivágja válaszát:
ki éppen repülőt
gyárt filctoll-kupakból.
"Mondd meg, hogy mikor volt
a nagy várnai csata,
pontosan hányban volt?
Hisz nem vagy te ostoba!"
A diák gondolkozik,
felborzolja haját,
fél percbe se telik,
"Azt, hogy épp mikor volt
sajnos
én nem tudom,
hogy konkrétan hol volt:
azt
pontosan tudom."
Nem
maradt más hátra mindezek után, mint az, hogy Mindenkinek Minden jót, jó
egészséget, s derűs, vidám életet kívánjak! Azt mondják: a nevetés fél egészség. Bízom benne, hogy talán, néhány százalékban én is hozzájárultam ehhez.
* * * * * * * * *
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése